- 相關(guān)推薦
簡(jiǎn)單英語(yǔ)繞口令短文
簡(jiǎn)單的英語(yǔ)詩(shī)歌
英語(yǔ)詩(shī)歌-Dreams 夢(mèng)想
Dreams 夢(mèng)想
---Langston Hughes
Hold fast to dreams 緊緊抓住夢(mèng)想,
For if dreams die 夢(mèng)想若是消亡
Life is a broken-winged bird 生命就象鳥(niǎo)兒折了翅膀
That can never fly. 再也不能飛翔
Hold fast to dreams 緊緊抓住夢(mèng)想,
For when dreams go 夢(mèng)想若是消喪
Life is a barren field 生命就象貧瘠的荒野,
Frozen only with snow 雪覆冰封,萬(wàn)物不再生長(zhǎng)
青春 席慕容
所有的結(jié)局都已寫(xiě)好
所有的淚水也都已啟程
卻忽然忘了是怎么樣的一個(gè)開(kāi)始
在那個(gè)古老的不再回來(lái)的夏日
無(wú)論我如何的去追索
年輕的你只如云影掠過(guò)
而你微笑的面容極淺極淡
逐漸隱沒(méi)在日落后的群嵐
遂翻開(kāi)那發(fā)黃的扉頁(yè)
命運(yùn)將它裝訂的極為拙劣
含著淚 我一讀再讀
卻不得不承認(rèn)
青春 是一本太倉(cāng)促的書(shū)
英譯文
Each of the endings had been written
All the tears been already on the way
But how did it begin we’d forgotten
On that old unrepeatable summer’s day
No matter how I used to follow trace
Thee young, in the flashy floating cloudslost
A softest and faintest smile on thou face
Which day by day disappeared amidst
From hill to hill after the sun’s falling
Then the yellowish title page unfolded
Fortune made it with awfully binding
With tears again and again had I read
Being unwilling to admit the truth All is rush written in the book of youth
*英語(yǔ)小詩(shī)--勵(lì)志英文詩(shī) Never give up, Never lose hope. Always have faith, It allows you to cope. Trying times will pass, As they always do. Just have patience, Your dreams will come true. So put on a smile, You'll live through your pain.
Know it will pass, And strength you will gain
永不心灰意冷 。 永不放棄 , 永存信念 ,
它會(huì)使你應(yīng)付自如 。
難捱的時(shí)光終將過(guò)去 ,
一如既往 。
只要有耐心 ,
夢(mèng)想就會(huì)成真 。
露出微笑 ,
你會(huì)走出痛苦 。
相信苦難定會(huì)過(guò)去 ,
你將重獲力量 。
Froz青春的飛 The Flight of Youth
The Flight of Youth
by Richard Henry Stoddard
There are gains for all our losses.
There are balms for all our pain:
But when youth, the dream, departs
It takes something from our hearts,
And it never comes again.
We are stronger, and are better,
Under manhood's sterner reign:
Still we feel that something sweet
Followed youth, with flying feet,
And will never come again.
Something beautiful is vanished,
And we sigh for it in vain;
We behold it everywhere,
On the earth, and in the air,
But it never comes again!
青春的飛逝
理查德 亨利 斯托達(dá)德
我們失去的一切都能得到補(bǔ)償,
我們所有的痛苦都能得到安慰;
可是夢(mèng)境似的青春一旦消逝,
它帶走了我們心中某種美好的事物,
從此一去不復(fù)返回。
嚴(yán)峻的成年生活將我們驅(qū)使,
我們變得日益剛強(qiáng)、更臻完美;
可是依然感到某種甜美的東西,
已隨著青春飛逝,
永不再返回。
美好的東西已經(jīng)消失,
我們枉自為此嘆息;
雖然在天地之間,
我們到處能看見(jiàn)青春的魅力,
可是它永不再返回!
【簡(jiǎn)單英語(yǔ)繞口令短文】相關(guān)文章:
最簡(jiǎn)單的英語(yǔ)繞口令10-28
英語(yǔ)繞口令簡(jiǎn)單小學(xué)生04-20
簡(jiǎn)單繞口令06-13
簡(jiǎn)單的繞口令08-03
簡(jiǎn)單繞口令10-26
英語(yǔ)繞口令06-18
簡(jiǎn)單粵語(yǔ)繞口令10-03
簡(jiǎn)單又好讀的繞口令10-10