- 相關(guān)推薦
在“中國美聲”倫敦音樂會(huì)上的講話
導(dǎo)語:駐英國大使劉曉明在“中國美聲”倫敦音樂會(huì)上發(fā)表重要講話。下面是小編為您收集整理的講話內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助。
尊敬的英國商業(yè)國務(wù)大臣奧尼爾勛爵,
尊敬的北京大學(xué)常務(wù)副校長吳志攀教授,
各位嘉賓,
女士們、先生們:
我和夫人胡平華女士熱烈歡迎大家出席今晚由中國大使館與北京大學(xué)共同舉辦的“中國美聲”(Bel Canto)音樂會(huì)。
與意大利名詞“Bel Canto”相比,這些天我們更熟悉英語的一個(gè)組合新詞“Brexit”(英國脫歐);蛟S你們之中不少人來使館出席音樂會(huì)前還在討論英國如何脫歐,就在我剛才舉行的酒會(huì)上,大家還在議論英國保守黨領(lǐng)袖選舉出乎意料地提前結(jié)束。有人說,當(dāng)前唯一能夠“確定”的就是“不確定性”。
我希望所有的“不確定性”都能盡快消失,以提振人們的信心。希望保守黨新領(lǐng)袖的確定和英國新首相本周三就職是一個(gè)好的開始。
自從英國公投脫歐以來,我一直在釋放“確定性”,那就是中方將堅(jiān)定不移地發(fā)展中英關(guān)系,堅(jiān)定不移地推進(jìn)兩國經(jīng)貿(mào)領(lǐng)域合作。今晚,通過這場音樂會(huì),我愿再進(jìn)一步傳遞“確定性”的信息,這就是中方將堅(jiān)定不移地推進(jìn)中英文化交流。我們沒有理由改變凡是有益于兩國人民的事業(yè),我們沒有理由不堅(jiān)持凡是我們認(rèn)為正確的方向。
今晚的音樂會(huì)叫“中國美聲”,顧名思義,就是一方面來源于歐洲歌劇藝術(shù),繼承了西方傳統(tǒng)美聲唱法,另一方面體現(xiàn)了中國藝術(shù)家的“本土化”,即與中國漢語語言、民族音樂進(jìn)行了很好的結(jié)合。因此,“中國美聲”就是中國吸收借鑒西方優(yōu)秀文化,“開放包容、兼收并蓄”地推動(dòng)本國文化事業(yè)發(fā)展的典范。
今晚,北京大學(xué)歌劇研究院的師生與中英兩國歌唱家們將一同登臺(tái),通過中國歌劇、戲曲和民樂等領(lǐng)域的經(jīng)典聲樂作品,為大家呈獻(xiàn)“中國美聲”的獨(dú)特韻味,講述中國文化的獨(dú)特魅力。我相信,這場音樂盛宴,必將為中英文化交流增光添彩,繼續(xù)為中英“黃金時(shí)代”唱響輝煌樂章。
最后,預(yù)祝“中國美聲”倫敦音樂會(huì)圓滿成功!
祝大家度過一個(gè)美好和愉快的夜晚。
謝謝。
【在“中國美聲”倫敦音樂會(huì)上的講話】相關(guān)文章:
倫敦的英語作文05-22
[推薦]倫敦的英語作文15篇05-22
倫敦的英語作文必備(15篇)05-22
2016年中國農(nóng)墾乳業(yè)聯(lián)盟成員大會(huì)上的講話(整理)04-07
領(lǐng)導(dǎo)在歡送會(huì)上的講話范文06-16
家長在家長會(huì)上的講話02-09
優(yōu)秀的運(yùn)動(dòng)會(huì)上校長的講話03-20
倫敦塔高中英語作文帶翻譯10-23
幼兒園中班歌曲教案:倫敦橋03-25