- 相關(guān)推薦
語言哲學(xué)語境觀對(duì)語言教育的指導(dǎo)功能論文
Frege( 弗雷格) ,Strawson ( 斯特勞森) ,Wittgenstein( 維特根斯坦) ,Quine( 奎因) 等都提到過要從語言使用的環(huán)境來研究語言的意義。Firth( 弗斯) 和 Halliday( 韓禮德) 等更強(qiáng)調(diào)這種觀點(diǎn),極力主張應(yīng)從社會(huì)功能和使用情景角度來考察語言,語言具有情景意義和形式意義,并認(rèn)為語言的意義能在具體的語境中加以確定。語境的概念最早由波蘭人類學(xué)家 B. Malinowski( 馬林諾夫斯基) ,他區(qū)分出兩類語境:“情景語境”和“文化語境”,本文著重探討“文化語境”。
一、教育語言學(xué)文化語境觀管窺
當(dāng)我們談到語言教育的文化語境,我們不得不超越僅僅由民族起源所界定的流行的文化觀念。按照 Halliday 的觀點(diǎn),語言教育中的文化語境不僅指?jìng)鹘y(tǒng)的生活風(fēng)格,信仰和語言社區(qū)的價(jià)值系統(tǒng),而且也指現(xiàn)代科學(xué)的文化。教育不僅牽涉特別的階層如種族和性別,各種各樣的更高層次的系統(tǒng)例如有聲藝術(shù)的符號(hào)學(xué)的語言學(xué)建構(gòu),也牽涉整套文化實(shí)踐的社會(huì)意義的制造。
在 Halliday 的《語言與教育》一書中,文化被叫做“更高”的階層,或者意識(shí)形態(tài)。社會(huì)文化力量與語法和詞匯一起限制著我們能說什么和怎樣說。張國(guó)揚(yáng)和朱亞夫指出培養(yǎng)跨文化交際能力是外語教學(xué)的兩種基本特征之一,掌握選詞和造句的規(guī)律對(duì)于學(xué)習(xí)語言來說是重要的,更重要的事情是在交際的語言語境中運(yùn)用這些知識(shí)。英國(guó)著名教授 Firth 強(qiáng)烈主張語言研究應(yīng)該建立在語境的基礎(chǔ)上在多種水平上展開。要成功地教一門語言,就必須面對(duì)面地處理隱含在語言和語言學(xué)習(xí)中的社會(huì)語境因素。在語言學(xué)習(xí)中文化不是可以拋棄的第五技巧,可以說是與聽、說、讀、寫緊密結(jié)合在一起的。以上所有這些觀點(diǎn)都致力于強(qiáng)調(diào)英語教學(xué)和學(xué)習(xí)中的文化語境因素的重要性,文化語境識(shí)別能力的培養(yǎng)是服務(wù)于培養(yǎng)語言學(xué)習(xí)者的跨文化交際能力這一最終的語言教學(xué)目的服務(wù)的。
二、“文化語境”的哲學(xué)根源
(一) 二分法到多元哲學(xué)的轉(zhuǎn)變
以索緒爾為首的結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)強(qiáng)調(diào)語言的結(jié)構(gòu)形式,忽視了語言的語境化意義分析。這源于索緒爾的二元哲學(xué)觀,他把語言本身被分為兩面,即音響形象和概念,前者被稱為能指,后者被稱為所指。同時(shí)把語言活動(dòng)分為語言和言語。認(rèn)為語言的價(jià)值體現(xiàn)于交換( 語言系統(tǒng)中的比較) 之中,意味著關(guān)系等,意義則是符號(hào)的所指,F(xiàn)代語言哲學(xué)觀則打破了“關(guān)門打語言”的傳統(tǒng),從多層面研究語言,這些層面包括除了語音,語法之外的語義,語用,語篇,社會(huì),認(rèn)知等等。
(二) 文化批判思維的作用
文化批判主義哲學(xué)是對(duì)文化二分法的一種挑戰(zhàn)。批判思維并不意味著定位一個(gè)客體的弱點(diǎn)并且引發(fā)對(duì)它有聲的攻擊,而是一種能夠?qū)腕w同時(shí)進(jìn)行積極和消極評(píng)估的能力。最早對(duì)語言文化進(jìn)行批判的要數(shù)語言哲學(xué)天才維特根斯坦。維特根斯坦本人前期與后期的語言哲學(xué)觀的巨大轉(zhuǎn)變深刻地體現(xiàn)了他對(duì)語言本質(zhì)的巨大批判。前期維特根斯坦提出了“意義即使用”的命題,認(rèn)為語言的價(jià)值是在于它的運(yùn)用,認(rèn)為只有命題才有意義,只有在命題的聯(lián)系中名稱才有指謂。后期維特根斯坦認(rèn)為語言不僅僅是簡(jiǎn)單意義上的工具,而是一種更為復(fù)雜的現(xiàn)象。這些復(fù)雜的語言游戲從不同的角度反映著人和人的世界,同時(shí)也折射出語言自身的某些特質(zhì),對(duì)語言自身的特質(zhì)研究不能脫離語境,語言無本質(zhì),存在的都是各種不同的語言游戲。
( 三) “文化模因論”的指導(dǎo)作用
“模因”這一術(shù)語首先由英國(guó)動(dòng)物學(xué)家理查德·道金斯把它作為文化的進(jìn)化單位提出。他把“模因”界定為文化的傳播單位,它通過一個(gè)過程從一個(gè)人的大腦傳播到另外一個(gè)人的大腦。這個(gè)定義總結(jié)了模因的重要功能: 復(fù)制和傳遞文化信息。為什么文化能像人類基因那樣復(fù)制和傳播?首先,那些權(quán)威文化信息容易被模因,因?yàn)闄?quán)威文化信息反映了一個(gè)社會(huì)的主流思想,生活和其他良好的方面,這些都是人們傾向于模仿的。第二,如果一定種類的文化信息能夠滿足人們的需要,它將被模仿,那么文化模因就會(huì)發(fā)生。第三,那些時(shí)髦的文化因素傾向于引起人們的模仿。這些文化模因現(xiàn)象給外語教師很大的啟示。當(dāng)一個(gè)語言老師教文化因素的時(shí)候,就應(yīng)該重視那些權(quán)威的,實(shí)用的和時(shí)髦的文化。另一方面,外語老師應(yīng)該發(fā)揚(yáng)和廣泛傳播自己的本族文化。尤其是在當(dāng)今外語教育出現(xiàn)“文化失語”的條件下,我們應(yīng)該更好地了解我們自己的文化以便于能在跨文化交際中處于優(yōu)先地位。筆者認(rèn)為,雖然許多學(xué)生感覺他們能毫不費(fèi)力地和外國(guó)人交流,但是,那些外國(guó)人通常根本不能理解他們的話,至少不是全部理解。
三、“文化語境”對(duì)現(xiàn)代外語教學(xué)的指導(dǎo)
( 一) 對(duì)外語教育大綱的指導(dǎo)
根據(jù)一些學(xué)者和專家的研究,通過筆者的最終綜合吸收,英語文化認(rèn)知策略培養(yǎng)的目標(biāo)及其測(cè)試內(nèi)容應(yīng)該包括以下內(nèi)容:
1. 具體文化。
( 1) 文化知識(shí): 了解相關(guān)歷史、地理、政治、社會(huì)和其他來自目的語言的宏觀層次的知識(shí)。
( 2) 文化功能: 理解在各種各樣社會(huì)情境下的目的語文化的功能,語言運(yùn)用中的文化呈現(xiàn),文化在個(gè)人生活和其他文化微觀層面的功能。
( 3) 深層次文化: 理解目標(biāo)文化價(jià)值觀念及其對(duì)人們?nèi)粘I畹挠绊。這種價(jià)值觀念是系統(tǒng)的。
( 4) 文化差異: 了解和掌握目的語與本族語文化之間的不同。
( 5) 交際能力: 能運(yùn)用目的語文化知識(shí)和來自目的文化的人合適地有效地進(jìn)行交際。
2. 抽象文化。
( 1) 文化意識(shí): 擁有文化差異的敏感性并且能夠參照不同的文化參考框架來解釋文化差異。
( 2) 跨文化交際能力: 能夠和包括目的語文化在內(nèi)的其他不同文化群體自由交流。
( 3) 文化學(xué)習(xí)能力: 掌握探索,學(xué)習(xí)和文化研究的方法。
( 二) 對(duì)外語教材建設(shè)的指導(dǎo)
真實(shí)的教學(xué)材料指的是在真實(shí)生活中運(yùn)用,但不是為教學(xué)特別設(shè)計(jì)的,它依賴周圍的社會(huì)環(huán)境來傳遞信息。英語閱讀,對(duì)話,課堂活動(dòng)和課下練習(xí)都應(yīng)該遵循這個(gè)原則。那些被選擇的材料必須反映目的語國(guó)家真實(shí)的社會(huì)生活。真實(shí)的教學(xué)材料能刺激學(xué)習(xí)者對(duì)所學(xué)內(nèi)容和過程的認(rèn)知,心理,觀點(diǎn)和行為的反應(yīng)。最終,學(xué)習(xí)者能通過親自體驗(yàn)真正的交際情境和反思交際過程來提高他們的交際能力。
(三) 對(duì)外語教師課堂教學(xué)的指導(dǎo)
在傳統(tǒng)的英語教學(xué)課程中,文化因素被作為背景知識(shí)并且與語言教學(xué)相分離。尤其在直接教學(xué)法和語法翻譯法的控制下,文化教學(xué)在英語課堂教學(xué)中沒有位置。文化解釋在英語教學(xué)中只作為一種點(diǎn)綴。這些解釋是極度稀少和零碎的。這些解釋的特征是靜止的,缺少活力和過時(shí)的,沒有趣味性和意義而言,F(xiàn)代英語教學(xué)主張交際教學(xué)法,聚焦于學(xué)習(xí)者的交際,而不是語法形式的機(jī)構(gòu)系統(tǒng); 傳統(tǒng)教學(xué)法只聚焦于語言學(xué)標(biāo)準(zhǔn),然而現(xiàn)代教學(xué)法聚焦于內(nèi)容,意義和學(xué)習(xí)者的興趣; 前者強(qiáng)調(diào)教師為中心,而后者注重以學(xué)生為中心;前者用正式的書面化的語言,而后者運(yùn)用自然的日常語言;前者僅強(qiáng)調(diào)閱讀和寫作技巧,而后者除了重視閱讀和寫作之外,還重視口語互動(dòng)。這些新的教學(xué)理念與當(dāng)代社會(huì)的發(fā)展相一致。
總之,教育語言學(xué)學(xué)科內(nèi)容廣泛而豐富,其中無不蘊(yùn)含著深刻的語言哲學(xué)思想; 語言哲學(xué)思想中的語境觀為外語教育政策的制定,課程標(biāo)準(zhǔn)的建設(shè),語言課堂教學(xué)等提供了良好的理論指南,同時(shí)開拓了廣大語言教師的教學(xué)研究思路。
【語言哲學(xué)語境觀對(duì)語言教育的指導(dǎo)功能論文】相關(guān)文章:
語言哲學(xué)觀的困境及啟示論文10-08
分析認(rèn)知語言學(xué)哲學(xué)基礎(chǔ)與語言教學(xué)教育論文10-13
體驗(yàn)哲學(xué)與維氏后期語言哲學(xué)論文10-08
西方語言哲學(xué)的必由之路論文10-08
馬克思主義語言哲學(xué)觀的剖析論文10-12
漢日語境下茶語言文化比較分析論文10-08
淺議不斷超越的哲學(xué)功能論文10-12